< 请英语专家帮我翻译这段话 >·非常感谢!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/20 18:53:58
“你愿意嫁给我么?”我真的好想听见你亲口对我说这句话。
可是我知道,这句话里让你担负了很大的压力感跟责任感。
所以,我给你时间,给你一年的时间,让你去想,或去逃避。
从此,我不会在问关于我们以后的问题,不会在提关于结婚的话题,不会让你感到这样很累,很烦。
就这样让你继续过着只有你和你的游戏的生活。

"Will you marry me?"I really want to heard you told me that this.
But I know that this sentence allows you to take a lot of pressure with a sense of responsibility.
Therefore, I will give you time, give you a year's time, let you think about it, or to escape.
From then on, I will not ask the question about our future, not to mention on the topic of marriage, will not let you feel so tired, annoying.
In this way you continue to live only a game you and your life.

I dream of hearing you say "would you marry me?" But deep down I know how much pressure and responsibility this line might mean to you. So, I've decided to give you some time, let's say, one year, for you to think, or to run away, whatever. From now on, I wont ask about any future plans you might have for us, no more questions about marriage either, so you wont feel tired or annoying, like you are feeling now. I'll leave you to your games.

呵呵,这哥们看来是同道中人